상세 컨텐츠

본문 제목

The Highs & The Lows - Chance the Rapper ft. Joey Bada$$ (가사 해석)

팝송해석

by 야물리 2022. 8. 9. 15:47

본문

SMALL

요즘 조이 배대스 왜 이렇게 좋아...

챈스 더 래퍼와 함께한 The Highs & The Lows 가사 해석입니다!

 

https://www.youtube.com/watch?v=6Lo7w4dgR58 

The highs and the lows

기쁠 때도 슬플 때도

The highs, the lows

높은 곳도, 낮은 곳도

I'm an emotional rollercoaster (ah)

내 기분은 롤로코스터를 타

With highs so high, could put Bol Bol on a poster (mm)

높은 곳은 너무 높아 볼볼을 뛰어 넘을 수 있을 정도로

But when the bread get low like four loaves in a toaster

하지만 손에 쥔 돈이 점점 줄어들면

Or the shoulders can get cold as ten toes in Nova Scotia

맨발로 노바스코샤를 걷는 것 마냥 어깨가 움츠러들어

Some days I hold a grudge, some days I Holy Ghost her

가끔은 뒤끝 있다가도, 가끔은 잘해줘

Some days I just ghost her, some days I'm supposed to

가끔은 그냥 잠수를 타버려, 어쩔 수 없었어

The crib feel like a gunfight, but them strollers, that's the holster (huh)

집구석은 총격전, 유일한 안전장치는 아이들뿐

We can make amends over old memes and mimosas

미모사와 시덥잖은 오래된 농담들로 기분을 풀어

My mama know I ain't make my bed, but I'ma lay in it

내 침대도 아닌데, 내가 그 위에 누워야 했어

Whether it's sandpaper, suede linen

그게 사포든 린넨이든 상관없이

Whether I'm alone or Creole lady marmalade-ing it

나 혼자든, 옆에 누가 있든지 상관없이 말야

The same pajamas I was afraid in, I boogeyman slayed

두려웠던 지난 잠옷을 입고 부기맨을 죽여

My blankets concealed my blade in it, emotional seesaw

이불 아래 칼날을 숨겨, 감정은 위아래로 요동쳐

With two fat motherfuckers with strong knees in free fall (huh)

무릎 튼튼한 뚱보 둘이 자유낙하를 하네

It's cloudy with a chance of meatballs, I checked the weather

구름이 가득해, 일기예보를 보니 오늘 하늘에서 미트볼이 떨어진대

I gave all my vices a call, let's get together

조력자들에게 전화를 싹 돌려, 다 모여

To talk about the highs and lows, the ups and downs

지난 좋은 날과 나쁜 추억들도 다 꺼내봐

The friends that I had to hide to come around

성공하기 위해 모른척 숨겨야 했던 친구들도

They told me that I knew you'd always come around

'너 언젠간 연락할 줄 알았다'라고 반갑게 맞아주잖아

Come around, come around, come around, come around

빨리 놀러와, 놀러와, 놀러와, 놀러와

To work out the highs and lows, the ups and downs

좋을 때가 있으면 나쁠 때도 있는거지

No need to hide disguises comin' down

숨길 필요 없어, 어차피 거짓은 벗겨지니까

Go and get high, I promise you're comin' down

가서 어디 맘껏 취해봐, 기분은 내려오게 되어있어

Comin' down, comin' down, comin' down, comin' down

다시 내려와, 내려와, 내려와, 내려와

When it's hard to keep your eyes on the road (eyes on the road)

자꾸 다른 길로 눈길이 갈 때

And you feel your back's on the ropes (with your backs against the ropes)

누가 날 뒤로 끌어당기는 것 같을 때

You gotta take the highs with the lows (the highs with the lows)

기억해, 높은 곳에 가려면 바닥도 있다는 걸

You gotta take the highs with the lows (yeah, yeah)

위가 있으면 아래도 있다는 걸

You're lost, and you're runnin' out of hope (you're runnin' out of hope)

길을 잃고 희망도 보이지 않을 때

Lookin' for the best way to cope (for the best ways to cope)

이거낼 방법을 찾아보겠지

Just know we all been there before (we all been there)

우리 다 겪어본 일이라는 걸 기억해

You gotta take the highs with the lows (badmon)

높은 곳으로 가려면 바닥도 있다는 걸 알아야 해

I was feelin' lifeless, I had to cut my vices (I had to)

생명을 잃은 느낌, 그래서 약을 끊어야 했어

Now the feelin' that I feel is priceless

지금 기분은 가치를 매길 수 없을 정도로 값지지

In the spirit, want me to be righteous

영혼 깊은 곳에서는 언제나 옳은 길을 가고 싶었지만

But I know I might just relapse, get sucked in these devices

알고 있어, 언제든지 다시 돌아서서 또 그릇된 길을 갈 수 있다는 걸

Got so used to feedback, I couldn't tell what mines is (word)

타인의 피드백에 너무 익숙해져, 내 것이 뭔지도 모르겠어

Sometimes all the outside noise just really blinds us

가끔은 바깥 소음이 우릴 눈 멀게 해

Beware (facts), believe none of what you see and half of what you hear (right)

조심해, 보이는 건 절대 믿지마, 들리는 말도 반은 걸러

The best things in life on the opposite side of fear

삶의 가장 좋은 날들은 두려움의 반대편에서부터 오니까

I swear I see it clear, like after the storm

이제는 모든 게 선명해, 마치 폭풍이 지나간 뒤처럼

Still, you can't stop the rain like the Loose Ends' song

여전히, 루즈 엔드의 노래처럼 비는 그치치 않아

My word is bond like James, yo, I couldn't complain (nah)

내 말은 제임스 본드처럼 굳건하지, 불평할 수 없어

'Cause even when I did, niggas really couldn't feel my pain (uh)

왜냐면 말해봤자 뭐해, 쟤네들은 내 고통을 이해 못 하는데

That's the type of shit to drive a nigga insane

그게 정말이지 사람을 미치게 해

Wanna be numb, now your thumb back flickin' the flame

무감각해지고 싶어, 엄지손가락은 다시 불을 지펴

Back to square one, tryna overcome what you became

다시 원점으로 돌아가, 이겨내려고 죽을듯이 노력했던 모습 전으로 돌아가

Like they was right, I guess you're never gon' change, I guess you never gon'

그럼 다들 말하겠지 '봐봐 내가 뭐랬어, 넌 절대 바뀌지 않는다니까'

반응형

관련글 더보기

댓글 영역