상세 컨텐츠

본문 제목

할시 - I am not a woman, I’m a god (라이브)

팝송해석

by 야물리 2021. 9. 20. 00:49

본문

SMALL

드디어 나온 할시의 라이브 영상!

할시의 I am not a woman, I’m a god 라이브 영상 가사 해석입니다✨

https://www.youtube.com/watch?v=C7OV7SplhtI

[Intro]

I am not a woman, I'm a god

난 한낱 여자가 아니야, 신에 가깝지

I am not a martyr, I'm a problem

난 순교자가 아닌, 문제의 중심이고

I am not a legend, I'm a fraud

난 전설이 아니야, 사기꾼이지

Keep your heart 'cause I already—

네 마음을 지켜, 어쩌면 내가 이미 뺏었을 수도-

[Verse 1]

Every day, I got a smile where my frown goes

매일 울상인 얼굴 위에 미소를 덮어

A couple bodies in the garden where the grass grows

풀들이 자라는 정원에 널려있는 시체들

I take 'em with me to the grave in a suitcase

가방에 담아 무덤으로 끌고 가

Maybe I could be a different human in a new place

어쩌면 난 새로운 곳에서 다른 사람이 될 수 있을지도 몰라

[Pre-Chorus]

Oh I just wanna feel somethin', tell me where to go

난 그냥 뭐라도 느끼고 싶어, 어디로 가야할지 알려줘

'Cause everybody knows somethin' I don't wanna know

모두가 다 알고 있지만, 난 알고 싶지 않아

So I stay right here 'cause I'm bеtter all alone

그러니까 난 여기 혼자 있을래

Yeah, I'm bеtter all alone

그 편이 나으니까

But

하지만

[Intro]

I am not a woman, I'm a god

난 한낱 여자가 아니야, 신에 가깝지

I am not a martyr, I'm a problem

난 순교자가 아닌, 문제의 중심이고

I am not a legend, I'm a fraud

난 전설이 아니야, 사기꾼이지

Keep your heart 'cause I already—

네 마음을 지켜, 어쩌면 내가 이미 뺏었을 수도-

[Verse 2]

Every morning, got a hollow where my heart goes

매일 아침 마음이 이끄는 곳에 공허함이 있고

I never listen, but I see it with my eyes closed

눈을 감고 널 보지만, 절대 듣지 못하고

I know you, I remember from the grass stain

얼룩진 풀밭 위에 있던 널 기억해

Maybe I could be a better human with a new name

새로운 이름을 갖게 되면 더 나은 사람이 될 수 있을까

[Pre-Chorus]

Oh I just wanna feel somethin', tell me where to go

난 그냥 뭐라도 느끼고 싶어, 어디로 가야할지 알려줘

'Cause everybody knows somethin' I don't wanna know

모두가 다 알고 있지만, 난 알고 싶지 않아

So I stay right here 'cause I'm bеtter all alone

그러니까 난 여기 혼자 있을래

Yeah, I'm bеtter all alone

그 편이 나으니까

But

하지만

[Intro]

I am not a woman, I'm a god

난 한낱 여자가 아니야, 신에 가깝지

I am not a martyr, I'm a problem

난 순교자가 아닌, 문제의 중심이고

I am not a legend, I'm a fraud

난 전설이 아니야, 사기꾼이지

Keep your heart 'cause I already—

네 마음을 지켜, 어쩌면 내가 이미 뺏었을 수도-

[Bridge]

I'm ready to leave it, I'll go when I feel it

준비가 됬어, 떠나고 싶을 때 떠날거야

Got caught, both hands on the smokin' gun

연기가 피어오르는 권총을 두 손에 쥔 채 붙잡혀도

I try, but I need it, it's hard, but I feel it

시도해볼거야, 어려운 일이지만 필요하니까

And it really does hurt when you love someone

누군가를 사랑하는 일은 정말 아픈건가봐

Oh I just wanna feel somethin', tell me where to go

난 그냥 뭐라도 느끼고 싶어, 어디로 가야할지 알려줘

'Cause everybody knows somethin' I don't wanna know

모두가 다 알고 있지만, 난 알고 싶지 않아

So I stay right here 'cause I'm bеtter all alone

그러니까 난 여기 혼자 있을래

Yeah, I'm bеtter all alone

그 편이 나으니까

 

반응형

관련글 더보기

댓글 영역